(E riguardo al quinto..) (..il tempo fa sì che non ci troviamo mai due volte nello stesso posto..) (..non importa quanto lo desideriamo.)
And as for step five time makes sure we're never in the same place twice no matter how much we wish it.
E riguardo al tuo amico là dietro?
What about your friend back there?
Ascoltate questa parola che il Signore ha detto riguardo a voi, Israeliti, e riguardo a tutta la stirpe che ho fatto uscire dall'Egitto
Hear this word that Yahweh has spoken against you, children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying:
E riguardo a voi, abbiamo questa fiducia nel Signore, che quanto vi ordiniamo gia lo facciate e continuiate a farlo
We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command.
perché dice il Signore riguardo ai figli e alle figlie che nascono in questo luogo e riguardo alle madri che li partoriscono e ai padri che li generano in questo paese
For thus says Yahweh concerning the sons and concerning the daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who became their father in this land:
E riguardo a quella frase, "L'unica disabilità nella vita è un atteggiamento negativo, " la ragione per la quale è una cazzata è che semplicemente non è vera, è il modello sociale di disabilità.
And that quote, "The only disability in life is a bad attitude, " the reason that that's bullshit is because it's just not true, because of the social model of disability.
E riguardo al trasferimento di liquidi?
And how about the wire transfers?
Come scienziata mi baso su prove empiriche e riguardo a tale questione non credo ci siano dati in un senso o nell'altro.
As a scientist I rely on empirical evidence, and in this matter I don't believe that there is data either way.
E riguardo al "costi quel che costi"?
What happened to "whatever it takes"?
E riguardo il movimento che ha visto il Maggiore Sheppard?
What about the movement Major Sheppard saw?
E riguardo quello che ti stavo chiedendo?
What about the fact that I'm asking?
E riguardo a: "ha fatto il vaccino per la poliomielite"?
How about, "Were you vaccinated for polio?"
tutto quello che posso dirvi è che se non fosse stato per lui, non sarei seduta qui adesso, e riguardo il suo grado... be, se non è abbastanza alto per voi, tutto quello che dovete fare è promuoverlo.
All I can tell you is that if it wasn't for him, I wouldn't be sitting here right now. And as for his rank. Well, if that's not good enough for you?
E riguardo quelli che sono ancora umani?
What about the ones that are still human?
Vostro marito mi ha parlato a proposito dell'adozione, e riguardo la malattia di vostro figlio.
Your husband told me about the adoption, and your son's illness.
E riguardo il bozzolo e il segno vitale che stavano inseguendo?
What about the cocoon and the lifesign they were tracking?
E riguardo all'altra faccenda di cui abbiamo discusso?
What about the other matter we discussed?
E riguardo le accuse che voi abbiate cospirato in prigione con il Vescovo Fisher un traditore dichiarato?
What of the charge that you conspired in prison with Bishop Fisher, a convicted traitor?
E riguardo al destino, tutto quello che so e' che, quando il destino vuole davvero realizzare qualcosa, non puo' farlo da solo.
And as for the question of destiny, all I know is that even when destiny really wants to accomplish something, it can't do it alone.
E riguardo mamma e papà che ti aspettano in stazione?
What about Mommy and Daddy waiting at the station?
E riguardo al restare qui per sempre, devo dire, io non ci avrei pensato.
As for staying here forever, I have to say, I wouldn't mind it myself.
E riguardo al lavaggio e alla messa in posa?
And what about the washing and the posing?
E riguardo al nostro giurato, trovato qualcosa?
What about our juror? What did we find out? Carson Hirsch.
E riguardo il nostro amico con l'abito?
What about our pal in the suit?
E riguardo a cio' che provi per me?
About what you feel about me?
E riguardo alla paura in cui ci imbattiamo?
What about fear do we struggle with?
E riguardo alla BND: il giorno dopo avrebbe sperimentato il piu' grande shock della sua storia.
As for BND; the employees would get a nasty surprise the next morning.
E riguardo alla Cina, vogliamo la stessa cosa.
And when it comes to China, we both want the same thing.
E riguardo a un'apertura con Haqqani?
What about an overture to Haqqani?
E la guardo e riguardo... ogni giorno.
I take it out and look at it, every day.
E riguardo... al territorio che abbiamo preso a Murase?
How about... the turf we took from Murase?
E riguardo a tutto l'incidente, sappia che non e' cosi' che conduciamo i nostri affari.
I view that intire incident as your standard "getting to know each other's business orientation".
E riguardo questo bambino che hai saltato non so proprio se hai preso la decisione giusta.
And about this child you missed I'm really not sure you made the right decision.
Si', e riguardo a quanto dovremo parlarne, si trattera' di settimane o mesi?
Yeah, and in terms of talking about it, are we looking at weeks, months?
E riguardo lo sport, ecco a voi la magnifica campagna norvegese!
And for sporting facilities... May I introduce you to the beautiful Norwegian countryside!
E riguardo... alla mia, di moglie?
And what of my own wife?
E riguardo l'aver invertito i ruoli, diciamo che non e' poi cosi' difficile, quando il tuo rapitore ha un QI inferiore a 90.
And as for how I turned the tables on him, let's just say it's not very difficult when your captor has an IQ south of 90.
E riguardo l'altra questione... non sono severa come un tempo.
And as for the other business, I'm not as harsh as I was.
Tutte le coppie sposate dovrebbero cercare la volontà del Signore rispetto al momento in cui dovrebbero cercare di avere figli e riguardo al loro numero.
All married couples should seek the Lord’s will in regards to when and if they should try to have children and how many children they seek to have.
E, riguardo ai misteri in cui tali insegnamenti presumibilmente erano nascosti, non ci è stata data alcuna chiave o codice conosciuto con cui potremmo sbloccarli o spiegarli.
And, concerning the mysteries in which such teachings supposedly were concealed, no known key or code has been given to us with which we might unlock or explain them.
Cominciai a elencare con quanta forza avevo in corpo le mie aspettative riguardo al loro comportamento e riguardo a ciò che avrebbero imparato a scuola.
I started listing as forcefully as I could my expectations for their behavior and my expectations for what they would learn in school.
E riguardo alla possibilità di essere scoperto?
What about the probability of being caught?
1.7282769680023s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?